『No problem.』は問題あり?
『Thank you in advance.』は高圧的?
直訳できない挨拶や表現はどう言う?
日本人が間違いやすいポイントを知りつくした英文添付のプロが速効上達のコツを教えます。
英文メールを書くときの不安や悩みを解消し、よりよく伝わる英文メールを書くためのノウハウを紹介してくれる一冊です。
ネイティブに誤解なく、きちんと伝わる 英文メールの基本
出版社: 日本実業出版社 単行本(ソフトカバー): 214ページ
[ 研修・人材育成 ]
講演会、セミナーの講演依頼、講師派遣・紹介、企画運営は実績40年のブレーンにお任せください
本の止まり木
出版社: 日本実業出版社 単行本(ソフトカバー): 214ページ
[ 研修・人材育成 ]
『No problem.』は問題あり?
『Thank you in advance.』は高圧的?
直訳できない挨拶や表現はどう言う?
日本人が間違いやすいポイントを知りつくした英文添付のプロが速効上達のコツを教えます。
英文メールを書くときの不安や悩みを解消し、よりよく伝わる英文メールを書くためのノウハウを紹介してくれる一冊です。